NO.1
第一类量词
这是我们最常见的,通常是表示盛装某个事物的容器,比如一杯、一瓶、一包等。
taza f. 杯子,带耳杯
→ una taza de té 一杯茶
tubo m. 管子
→ un tubo de pasta de dientes 一管牙膏
bidón m. 大桶
→ un bidón de gasolina 一桶汽油
vaso m. 杯
→ un vaso de agua 一杯水
bolsa f. 包,口袋
→ una bolsa de patatas 一包土豆
bombona f. 细颈大肚瓶
→ una bombona de butano 一瓶煤气
bote m. 盒,罐
→ un bote de mayonesa 一罐蛋黄酱
botella f. 瓶
→ una botella de vino 一瓶葡萄酒
→ una botella de aceite de oliva 一瓶橄榄油
caja f. 盒,匣,箱
→ una caja de cereales 一箱粮食
frasco f. 细口小瓶
→ un frasco de colonia 一瓶古龙水
garrafa f. 细颈大玻璃瓶,凉水瓶
→ una garrafa de agua 一瓶水
lata f. 听,铁筒,铁盒,罐头
→ una lata de sardinas 一罐沙丁鱼
→ una lata de coca cola 一听可乐
plato m. 盘,碟
→ un plato de lentejas —盘炒扁豆
paquete m. 包裹;包,捆,把,束
→ un paquete de arroz 一包大米
NO.2
第二类量词
一般是形状类的词语,因为很多东西都有自己特定的形状、形态特点,必须用量词来补充描述。
baraja f. 一副纸睥
→ una baraja de cartas 一副牌
barra f. 条,棒
→ una barra de pan 一根面包(指法棍)
→ una barra de pegamento 一根胶水棒
hoja f.(纸的)张;叶;花瓣
→ una hoja de papel 一张纸
porción f. 部分;小块
→ una porción de pizza 一块披萨
trozo m. 块、段
→ un trozo de queso 一块奶酪
filete m. 片状的肉排(一般指肉排、鱼排)
→ un filete de carne 一块肉排
→ un filete de pescado 一块鱼排
racimo m. 串
→ un racimo de uvas 一串葡萄
→ un racimo de plátanos 一串香蕉
ramo m. 树枝
→ un ramo de flores 一枝花
rebanada f.(面包等的)片
→ una rebanada de pan 一片面包
tableta f. 块状
→ una tableta de chocolate 一块巧克力
loncha f. 薄片
→ una loncha de jamón 一片火腿
大部分形状类的量词都只用来修饰特定的名词,所以很多时候在日常对话中,在双方都了解谈论事物的语境下,可以省略名词,直接用量词来代替要指代的东西。
比如,你走进一家面包店,可以直接说“Quiero una barra.”这里就等同于una barra de pan,我要买一根法棍。
再比如,你走进一家肉店,可以直接说“Me puede dar 2 filetes?”可以给我两块肉排吗?其实这也符合语言学的经济原则,能省就省,语言的最终目的就是为了交流嘛~
NO.3
第三类量词
一般用来表示数量多少,往往不可缺少。
docena f. 十二个;打
→ una docena de huevos 一打鸡蛋
kilo m. 千克,公斤
→ un kilo de azúcar 一公斤糖
litro m. 升
→ un litro de zumo de naranja 一升橙汁