NO.1

第一类量词

这是我们最常见的,通常是表示盛装某个事物的容器,比如一杯、一瓶、一包等。

 

taza f. 杯子,带耳杯

→ una taza de té 一杯茶

tubo m. 管子

→ un tubo de pasta de dientes 一管牙膏

bidón m. 大桶

→ un bidón de gasolina 一桶汽油

vaso m. 杯

→ un vaso de agua 一杯水

bolsa f. 包,口袋

→ una bolsa de patatas 一包土豆

bombona f. 细颈大肚瓶

→ una bombona de butano 一瓶煤气

bote m. 盒,罐

→ un bote de mayonesa 一罐蛋黄酱

botella f. 瓶

→ una botella de vino 一瓶葡萄酒

→ una botella de aceite de oliva 一瓶橄榄油

caja f. 盒,匣,箱

→ una caja de cereales 一箱粮食

frasco f. 细口小瓶

→ un frasco de colonia 一瓶古龙水

garrafa f. 细颈大玻璃瓶,凉水瓶

→ una garrafa de agua 一瓶水

lata f. 听,铁筒,铁盒,罐头

→ una lata de sardinas 一罐沙丁鱼

→ una lata de coca cola 一听可乐

plato m. 盘,碟

→ un plato de lentejas —盘炒扁豆

paquete m. 包裹;包,捆,把,束

→ un paquete de arroz 一包大米

 

NO.2

第二类量词

一般是形状类的词语,因为很多东西都有自己特定的形状、形态特点,必须用量词来补充描述。

 

baraja f. 一副纸睥

→ una baraja de cartas 一副牌

barra f. 条,棒

→ una barra de pan 一根面包(指法棍)

→ una barra de pegamento 一根胶水棒

hoja f.(纸的)张;叶;花瓣

→ una hoja de papel 一张纸

porción f. 部分;小块

→ una porción de pizza 一块披萨

trozo m. 块、段

→ un trozo de queso 一块奶酪

filete m. 片状的肉排(一般指肉排、鱼排)

→ un filete de carne 一块肉排

→ un filete de pescado 一块鱼排

racimo m. 串

→ un racimo de uvas 一串葡萄

→ un racimo de plátanos 一串香蕉

ramo m. 树枝

→ un ramo de flores 一枝花

rebanada f.(面包等的)片

→ una rebanada de pan 一片面包

tableta f. 块状

→ una tableta de chocolate 一块巧克力

loncha f. 薄片

→ una loncha de jamón 一片火腿

 

大部分形状类的量词都只用来修饰特定的名词,所以很多时候在日常对话中,在双方都了解谈论事物的语境下,可以省略名词,直接用量词来代替要指代的东西。

比如,你走进一家面包店,可以直接说“Quiero una barra.”这里就等同于una barra de pan,我要买一根法棍。

再比如,你走进一家肉店,可以直接说“Me puede dar 2 filetes?”可以给我两块肉排吗?其实这也符合语言学的经济原则,能省就省,语言的最终目的就是为了交流嘛~

 

NO.3

第三类量词

一般用来表示数量多少,往往不可缺少。

docena f. 十二个;打

→ una docena de huevos 一打鸡蛋

kilo m. 千克,公斤

→ un kilo de azúcar 一公斤糖

litro m. 升

→ un litro de zumo de naranja 一升橙汁